하나님

하나님의 이름(聖號)

하나님아들 2020. 8. 22. 17:24

하나님의 이름

 

하나님의 이름(聖號)

하나님의 이름이 무엇이며 또 무슨 뜻을 갖고 있는가 하는 문제는 모든 사람들의 관심사다. 영어의“God”“good”에서 인출되었다고도 하고 페르시아어로소유자란 뜻인“Choda”에서 유래했다고도 한다.

 

(1)“엘로힘 elohiym”

엘로힘elohiym”430 (첫 글자만 대문자 God)

하나님은 히브리어로는엘로힘elohiym”헬라어로데오스 theos”의 남성 복수형을 말하며, 영어로는God을 번역한 것으로신성, 참된 하나님, 신들, 을 뜻하는엘로아흐elowahh”[통상적인의미]이방신들(35:2, 18:11, 20:3, 24:20)에게도 쓰였다,[특별히] 신과 같은 모습(삼상28:13) 유일하고 참된 하나님을 가리킨다.“의 복수형으로 셈어에서신들”()을 가리키는 최고의 표현. 형태는 복수형이지만 단수로 취급되며, 온 우주와 세상과의 관계에서 탁월하고 절대적이며 참된 하나님을 지칭한다(1:1; 20:7). 이와 관련해신들, 하나님을 지칭하는 '엘로아흐'''의 연장형으로서 구약에서는 시어에 주로 쓰인다(32:15-17; 12:6; 44:8; 1:11).

el”(410)

하나님은 히브리어로el”은 전능하신 자, 강한, 능한 자를 의미한다. 이것은 초월한 신적 능력 및 그 어느 것과도 비교될 수 없는 그 존재의 탁월성을 강조해준다. 즉 지극히 높으신 크고 높으신 분이심을 강조하는 말이다. 이 말은 이방의신들”(35:2; 18:11; 20:3; 24:20)이나천사들”(1:6,8:5,97:7),“재판관들”(21:6,22:8, 삼상2:25, 82:1) 등을 가리키는 명칭으로도 사용되었다. 이스라엘은 아합왕 시대에는바알Bear”을 하나님으로 섬겼다(왕상18:21), 이슬람 사람들은알라을 하나님이라고 한다. 이때의엘로힘은 의미상 복수형이 된다. 그러나 하나님과 관련해서는 비록 그 형태가 복수형을 취하지만 단수의 의미를 지닌다. 이는, 고대 세계에서 공동체의 대표자를 말할 때에 대체로 복수형을 쓰는 것이 관례였고, 히브리어에서 하나님을 가리키는 복수형 표현은 수적인 다수를 뜻하는 것이 아니라 그 존재의 위대함(장엄함)과 탁월성을 나타내는 관용적 용법에 해당하기 때문에 이런 표현 방식을 취했을 것이다(1:1).“은 능력 또는 힘을 뜻하는 어근에서 파생한 단어이다 이 말은 하나님뿐만 아니라 사람에게도 적용된다. 이것이 신성을 나타낼 때는 종종 전능한 같은 형용사와 함께 쓰인다(28:3)엘로아와 엘로힘은 복수형이지만 하나님의 존재를 뜻하는 명칭으로 흔히 쓰인다.

히브리어 에서는 보통 복수가 그 개념을 강조 또는 확대 하는데 사용 한다, 이처럼 하나님의 이름도 복수를 사용함으로서 그 온전하심과 넘치는 생명을 표현하였다

셈어에서강한 자, 하나님을 나타내는 셈족 최고의 그리고 가장 널리 알려진 신명(神名). 복수형은엘로힘으로, 하나님에 대한 히브리인들의 공식 명칭이었다.“과 결합된 이름을 보면, 다음과 같다.

[엘 로이]감찰하시는 하나님 (16:13),

[엘 샤다]전능하신 하나님(6:3; 17:1; 28:3),

엘 샤다이 가 한글 개역성경에서는 전능한 하나님으로 번역 되었다.

[엘 엘로헤 이스라엘]하나님, 이스라엘의 하나님(33:19~20),

[엘 엘리욘]지극히 높으신 하나님(14:17-22; 24:16; 78:35),

[엘 올람]영생하시는 하나님(21:33).영원하신 하나님(40:28)

[엘 벧엘]하나님의 집편재하신 하나님(35:7)

 

(2)여호와(Jehovah) 3068 (대문자로 표기 LORD)

여호와는 히브리어로예호바yehovah”영어로는“LORD”인데 이 말은있다, 스스로 존재하다을 뜻하는하야hayah”에서 유래한 것으로자존 자, 영원한자을 뜻하며, 히브리인들이 최고의 하나님으로 여기는 영의 이름이다. 여호와는 스스로 영원히 존재하시는 분(3:4)의미하며 가장 신성하고 가장 탁월한 성호(聖號)로 인정되어 왔다. 히브리어로는 네 개의 자음(HWHY)으로 이뤄져 있으나 본래의 그 발음은 알려져 있지 않다. 유대인들은 3계명을 엄수하여 하나님의 거룩한 이름을 함부로 부르지 않기 위해 B.C.300년경에 이것을 전혀 발음하지 않기로 했다. 만약 피치 못해 발음할 경우주님(Lord)”을 뜻하는아도나이Adonai”로 부르고(전능하신 통치자라는 뜻을 함축함)읽었다, 여호와는스스로 있는 자나는 나다”(I AM WHO I AM)뜻이다. 한글 개역성경에서는 여호와 주로 번역 되였다.

여호와와 결합된 다른 이름들을 보면 다음과 같다

여호와 닛시-여호와는 나의 깃발(17:15)

여호와 로이-여호와는 나의 목자(23:1)

여호와 라파-여호와는 치료하신다.

여호와 샬롬-하나님은 평강이시다.(6:24)

여호와 삼마-여호와께서 거기 계신다.(48:35)

여호와 치드케누-여호와는 우리의 의(23:6)

여호와 이레-여호와께서 준비하신다.(22:14)

여호와 체바오트-만군의 여호와(삼상1:3)

여호와 마케-멸망시키는 여호와(7:9)

여호와 엘 게물로트-여호와는 보복의 하나님(51:56)

여호와 메카디쉬겜-너희를 거룩하게 하시는 여호와(31:13)

신약에서는 구약에서여호와(LORD)”(Lord)”로 옮겼다. 신약에서는 여호와란 말이 없다. 다음 말씀들은 구약에여호와를 신약에서로 옮긴 말씀들이다.

오직 유일한 여호와(LORD)(6:4)

유일한 주 우리 하나님(Lord our God)시라(12:29)

여호와(LORD)의 크고 두려운 날(2:31)

(Lord)의 크고 영화로운 날(2:20)

누구든지 여호와(LORD)의 이름을 부르는 자는(2:32)

누구든지 주(Lord)의 이름을 부르는 자는(2:21)

여호와(LORD)께서 내 주(lord)에게(110:1)

(Lord)께서 내 주(Lord)에게(2:34)

내가 여호와(LORD)를 항상 내 앞에 모심이여(16:8)

내가 항상 내 앞에 계신 주(Lord)를 뵈었음이여(2:25)

주 여호와(LORD)의 영이 내게 임하셨으니(61:1)

(Lord)의 성령이 내게 임하셨으니(4:18)

 

(3) 아도나이(136)(첫 글자 대문자Lord)

히브리어아도나이Adonay”는 헬라어퀴리오스영어Lord로 번역되어 있다, 이 말은다스리다의 뜻을 가진아돈adown”의 강조형으로 생명과 능력이 넘치는 존재로써 하나님을 표현하기위한 복수 형태 단어이다 주님, 만주의 주, 온 땅의 주, 을 뜻하는데 이는 다시 말해서 하나님이 창조물을 지으시고 다스리시는 만유의 통치자가 되심을 가리킨다. 인간은 그에게 종이라는 관계를 맺고 있다(18:27).

아돈의 강조 형으로 주를 말한다.

이 말은 다스린 다의 뜻에서 유래 주, 주권자, 통치자를 말한다.

히브리인들은 하나님의 이름인여호와을 직접 부르는 것을 피하기 위하여 이

단어를 사용했다.

 

2. 신약에서 하나님의 성호는 헬라어로 4가지 뜻이 있다.

(1) 데오스 theos 2316

하나님은 헬라어로데오스theos”를 번역한 것으로 그 뜻은하나님, 을 의미한다. 히브리어의엘로힘elohiym”, 영어는“God”와 같은 의미이다.

데오스Theos는 구약의, 엘로힘을 대치하는 신약적(하나님)표현이다.

[일반적 신적 존재를 말한다] 28:6, 살후2:4, 고전8:4 19:37

[복수로 말 할 때는 신들을 말한다] 7:40, 고전8:5, 4:8

[그리스도를 가리킴]1:1, 18, 20:28, 2:13, 1:8,9

[아버지 하나님을 가리킨다] 1:23, 3:9, 2:12, 13:19,2:13,3:2, 2:22, 2:6 [아버지]고후1:3, 형상들(7:43)

 

(2) 퀴리오스kurlos 2962

하나님은 헬라어로퀴리오스kurlos”인데, 히브리어아도나이Adonay”와 영

“Lord”와 같은 의미이다. 주님, 주인, 전능자 또는 통치자의 뜻을 가지

, 높은 지위에 있는 사람을 의미하는 단어다. 구약에서는 히브리어여호와LORD”라는 단어를 헬라어로는퀴리오스로 번역했다. 예수그리스도에게도 적용되었다(8:39; 16:18; 3:8).

(1:20, 1:23, 고전7:12,6:24, 6:5, 15:15,13:27),

그리스도(12:37,5:29)

아버지(21:30),

(삼상22:12)

남편(벧전3:6)

선생(4:11,16:30)

당신(7:22),

상전(10:24, 25, 6:5),

구주(2:11),

임자(19:33),

하나님(13:48),

주재(17:24),

만주(19:16)

(3) 파테르Pater 3962

하나님을 헬라어로파테르Pater”라고하며 아람어로아바, 아빠영어로는

“Father”인데 기본적으로아버지을 말한다. 하늘에 계신 우리 하나님을 가리

키는 말로, 예수그리스도에 의해 소개되었다(6:9). 아버지, 조상, 선조, 열조,

부친을 말하며, 하나님을 가리킬 때는 창시자, 지배자를 의미한다.

 

(4)“크리스토스christos”5547 Christ

하나님은그리스도를 말하는데 헬라어로크리스토스christos”이다. 이 말은기름붓다. 기름 바르다을 뜻하는크리오chrio”에서 유래한 것으로그리스도, 기름부음을 받은 자을 말 하며메시야, 그리스도라고도 한다.

히브리어마쉬아흐”(메시야)의 헬라어 음역이다. 기름 부음을 받다는 것은 곧하나님의 것으로 거룩히 구별되다는 의미가 담겨 있다. 구약 시대에는 제사장이나 왕, 선지자 등 하나님께 구별된 일꾼들이 기름 부음을 받았다. 따라서 예수님을 가리켜 그리스도, 곧 메시야라고 칭하는 것은 예수님이 인간 구원을 위해 선지자요, 왕이며, 제사장으로서 세 가지 직분(삼중적 직분)을 모두 부여받은 분이심을 분명하게 보여 준다(10:38). 그래서 신약에서 예수님은 종종 그리스도로 불렸으며(1:16; 16:16; 20:31), 예수님 자신도 스스로를 그리스도라 밝힌바 있다(4:26). 그리스도는 인명인 아니라 직명이다. 구약에서는 하나님의 선한 뜻을 수행 할 수 있도록 하나님이 친히 선택하시고 기름을 부어 구별하고 직무를 행하게 하였다.

제사장(30:22-30; 4:3, 5; 133:2)

선지자(왕상19:16)‘

(삼상24:10; 왕상 19:15)

예수님은 하나님의 보내신 자로써 이러한 삼중적사역을 하시기 위하여 세상에 오셨다. 그분은 왕(1:31), 선지자(13:33), 제사장(2:17)이시다.

그리스도를하나님이라고 번역한 구절은 여기서 딱 한번 나오는데 흠정역은 그리스도로 번역했다.(14:10)

 

하나님에 대한 복합어

아버지 품속에 있는 독생하신 하나님(1:18)

개역개정은독생하신 하나님을 흠정역은아버지 품속에 계신 독생자라고 번역했다. 즉 데오스theos”휘오스huios”의 복합어로하나님의 아들을 말한다. 개역개정은 하나님께서 마치 독생자를 낳으신 것처럼 번역하고 있으나, 흠정역은 하나님과 함께 계셨던 아들이라고 번역했다(17:5,24, 8:58 참조).

데오스theos”2316

하나님은 헬라어로데오스theos”인데 이 말은하나님, 을 말한다.

[신적 존재 일반에 대하여]28:6, 살후2:4, 고전8:4). 여신(19:37). [복수]로는

신들을 말한다.(7:40,고전8:5,4:8).

휘오스 huios 5207

헬라어로휘오스huios”는 히브리어세우라는 뜻의 동사바나에서 유래한 말로,“집을 세우는 자, 가문을 일으키는 자라는 뜻으로 자식의 의무와 특권이 강조된 말(4:17; 32:1).“을 대치하는 단어로 쓰였다.

[문자적] 사람의 남자 자식(1:21, 23:15), 동물의 수컷 새끼(21:5).

[넓은 의미] 자손, 후손(1:20, 1:16, 5:21), 양자(7:21,19:26).

[비유적으로] 생도, 추종자, 정신적인 아들(12:27, 11:19, 12:5),

상속자(8:17), 유업을 이을 자(4:7)

[인격적인 관계에서] 아들(3:7, 5:45, 8:14).

 

하나님이 너희 형제 가운데서(7:37)

개역개정은너희 하나님흠정역은주 너희 하나님번역했다.

주 너희 하나님데오스theos”퀴리오스 kurios”의 복합어이다.

()는 헬라어는퀴리오스 kurios”로서 절대적인 소유권을 가진, 주인, 황제”(lord, master), 높은 지위에 있는 사람을 의미하는 단어다. 구약에서는 히브리어여호와라는 단어를 헬라어로는 퀴리오스로 번역했다.

신약성경은 여호와 하나님, 또는 예수님을 라고 번역했다.

(1:20, 1:23, 고전7:12), 주인(6:24, 6:5, 15:15), 당신(7:22), 상전(10:24, 25, 6:5), 아버지(21:30), 구주(2:11), 임자(19:33), 하나님(13:48), 선생(16:30), 주재(17:24), 그리스도(5:29), 만주(19:16)

하나님은 헬라어로데오스theos”인데 이 말은하나님, 을 말한다.

[신적 존재 일반에 대하여]28:6, 살후2:4, 고전8:4). 여신(19:37). [복수](

7:40,고전8:5,4:8).

그리스도를 가리킴(1:1, 18, 2:13, 20:28, 1:8,9)

하나님 아버지를 가리킴(1:23, 3:9, 2:12, 13:19, 2:13, 3:2, 2:22, 2:6)

하나님(3:9,1:30, 2:11), 신행7:40, 43), (8:22, 10:33, 10:17), 아버지(고후1:3)

'하나님' 카테고리의 다른 글

하나님에 대한 교리  (0) 2020.08.31
유일신 하나님  (0) 2020.08.26
신론 (Theology Proper)  (0) 2020.08.21
신론 (Theology Proper)  (0) 2020.08.21
신약의 하나님의 이름  (0) 2020.08.16