별들과 지구 충돌
별들(유성, 혜성, 운석, 소행성...)과 지구의 충돌로 Deep Impact가 발생한다.
지진 보다 더한 흔들림으로 실신한다. 지구는 분진으로 뒤덮인다. 숨쉬기도 곤란하다. 지판이 이동하고 지축도 기운다. 카오스다. 어지럽다.
하늘은 두루마리가 말리는 것 같이 떠나감, 모든 산·섬 이동
하늘은 말려서 분리된다. 푸른 하늘은 과거에만 존재했다. 오존층은 사라지고, 태양광선 직격탄을 맞아 피부암이 생긴다.
모든 산과 섬은 옮겨진다. 집과 일터가 무너진다. 지도가 달라진다.
여섯째 인의 '하늘로부터 큰 징조들'(great signs from heaven)은 7년 대환의 초반부에 일어나고 '일월성신 징조'(signs in the sun, moon and stars)는 대환난이 끝나는 그리스도가 재림하실 때에 나타난다.
[출처] 일곱 인, 요한계시록|작성자 comforter
REVELATION-THE SEVEN SEALS
일곱 인 (THE SEVEN SEALS)
요한계시록 6장 1 내가 보매 어린 양이 일곱 인 중의 하나를 떼시는데 그 때에 내가 들으니 네 생물 중의 하나가 우렛소리같이 말하되 오라 하기로 Then I saw when the Lamb broke one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying as with a voice of thunder, "Come." 2 이에 내가 보니 흰 말이 있는데 그 탄 자가 활을 가졌고 면류관을 받고 나아가서 이기고 또 이기려고 하더라 I looked, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer. 3 둘째 인을 떼실 때에 내가 들으니 둘째 생물이 말하되 오라 하니 When He broke the second seal, I heard the second living creature saying, "Come." 4 이에 다른 붉은 말이 나오더라 그 탄 자가 허락을 받아 땅에서 화평을 제하여 버리며 서로 죽이게 하고 또 큰 칼을 받았더라 And another, a red horse, went out; and to him who sat on it, it was granted to take peace from the earth, and that men would slay one another; and a great sword was given to him. 5 셋째 인을 떼실 때에 내가 들으니 셋째 생물이 말하되 오라 하기로 내가 보니 검은 말이 나오는데 그 탄 자가 손에 저울을 가졌더라 When He broke the third seal, I heard the third living creature saying, "Come " I looked, and behold, a black horse; and he who sat on it had a pair of scales in his hand. 6 내가 네 생물 사이로부터 나는 듯한 음성을 들으니 이르되 한 데나리온에 밀 한 되요 한 데나리온에 보리 석 되로다 또 감람유와 포도주는 해치지 말라 하더라 And I heard something like a voice in the center of the four living creatures saying, "A quart of wheat for a denarius, and three quarts of barley for a denarius; and do not damage the oil and the wine." 7 넷째 인을 떼실 때에 내가 넷째 생물의 음성을 들으니 말하되 오라 하기로 When the Lamb broke the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, "Come." 8 내가 보매 청황색 말이 나오는데 그 탄 자의 이름은 사망이니 음부가 그 뒤를 따르더라 그들이 땅 사분의 일의 권세를 얻어 검과 흉년과 사망과 땅의 짐승들로써 죽이더라 I looked, and behold, an ashen horse; and he who sat on it had the name Death; and Hades was following with him Authority was given to them over a fourth of the earth, to kill with sword and with famine and with pestilence and by the wild beasts of the earth. 9 다섯째 인을 떼실 때에 내가 보니 하나님의 말씀과 그들이 가진 증거로 말미암아 죽임을 당한 영혼들이 제단 아래에 있어 When the Lamb broke the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been slain because of the word of God, and because of the testimony which they had maintained; 10 큰 소리로 불러 이르되 거룩하고 참되신 대주재여 땅에 거하는 자들을 심판하여 우리 피를 갚아 주지 아니하시기를 어느 때까지 하시려 하나이까 하니 and they cried out with a loud voice, saying, "How long, O Lord, holy and true, will You refrain from judging and avenging our blood on those who dwell on the earth?" 11 각각 그들에게 흰 두루마기를 주시며 이르시되 아직 잠시 동안 쉬되 그들의 동무 종들과 형제들도 자기처럼 죽임을 당하여 그 수가 차기까지 하라 하시더라 And there was given to each of them a white robe; and they were told that they should rest for a little while longer, until the number of their fellow servants and their brethren who were to be killed even as they had been, would be completed also. 12 내가 보니 여섯째 인을 떼실 때에 큰 지진이 나며 해가 검은 털로 짠 상복같이 검어지고 달은 온통 피같이 되며 I looked when He broke the sixth seal, and there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth made of hair, and the whole moon became like blood; 13 하늘의 별들이 무화과나무가 대풍에 흔들려 설익은 열매가 떨어지는 것 같이 땅에 떨어지며 and the stars of the sky fell to the earth, as a fig tree casts its unripe figs when shaken by a great wind. 14 하늘은 두루마리가 말리는 것 같이 떠나가고 각 산과 섬이 제 자리에서 옮겨지매 The sky was split apart like a scroll when it is rolled up, and every mountain and island were moved out of their places. 15 땅의 임금들과 왕족들과 장군들과 부자들과 강한 자들과 모든 종과 자유인이 굴과 산들의 바위 틈에 숨어 Then the kings of the earth and the great men and the commanders and the rich and the strong and every slave and free man hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains; 16 산들과 바위에게 말하되 우리 위에 떨어져 보좌에 앉으신 이의 얼굴에서와 그 어린 양의 진노에서 우리를 가리라 and they said to the mountains and to the rocks, "Fall on us and hide us from the presence of Him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb; 17 그들의 진노의 큰 날이 이르렀으니 누가 능히 서리요 하더라 for the great day of their wrath has come, and who is able to stand?"
요한계시록 8장 1 일곱째 인을 떼실 때에 하늘이 반 시간쯤 고요하더니 When the Lamb broke the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour. 2 내가 보매 하나님 앞에 일곱 천사가 서 있어 일곱 나팔을 받았더라 And I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them. 3 또 다른 천사가 와서 제단 곁에 서서 금 향로를 가지고 많은 향을 받았으니 이는 모든 성도의 기도와 합하여 보좌 앞 금 제단에 드리고자 함이라 Another angel came and stood at the altar, holding a golden censer; and much incense was given to him, so that he might add it to the prayers of all the saints on the golden altar which was before the throne. 4 향연이 성도의 기도와 함께 천사의 손으로부터 하나님 앞으로 올라가는지라 And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel's hand. 5 천사가 향로를 가지고 제단의 불을 담아다가 땅에 쏟으매 우레와 음성과 번개와 지진이 나더라 Then the angel took the censer and filled it with the fire of the altar, and threw it to the earth; and there followed peals of thunder and sounds and flashes of lightning and an earthquake. 6 일곱 나팔을 가진 일곱 천사가 나팔 불기를 준비하더라 And the seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound them.
어린양의 일곱 인 (THE SEVEN SEALS OF THE LAMB) 1 인. 적그리스도: 정복하고 또 정복하려 한다. 활(τόξον), 면류관(στέφανος, 월계관, 곧 시드는 단기간의 권세) 그는 교회의 휴거와 에스겔의 곡과 마곡 전쟁으로 혼란에 빠진 세상을 구할 메시아로 출현한다. 적그리스도가 7년 언약을 맺으면서 7년 대환난이 시작된다. 산통(ὠδίν)이 시작되었다. "the beginning of birth pains" (마 24:8, 막 13:8) 그는 활을 가졌는데 화살은 언급되지 않았다. 다니엘 11:36의 비상한 말로 형통한다는 것이다. 적그리스도는 말로 미혹한다. 평화와 질서를 내세워 등장한 적그리스도의 속내는 바로 드러난다. 정복하고 또 정복하려고 한다. 적그리스도는 그리스도를 모방한 '거짓 그리스도'다. "내 이름으로 와서···내가 그라···때가 가까이 왔다···그들을 따르지 말라" (눅 21:9-10, 마 24: 3-5, 막 13:7 ) "나는 내 아버지의 이름으로 왔으매 너희가 영접하지 아니하나 만일 다른 사람(적그리스도)이 자기 이름으로 오면 영접하리라" (요 5:43) 가짜 그리스도의 미혹에 속지 말라. 2 인. 전쟁: 화평을 제하고, 서로 죽이게 한다. 전쟁을 일으키고 평화를 앗아가고 서로 죽이게 한다. 민족 간, 나라 간에 난리, 소요, 전쟁이 일어난다. (눅 21:9-10, 마 24:6-7, 막 13:7-9) 기근과 지진이 있기 전에 전도자(두 증인, 144,000명, 회심한 유대인)는 박해(환난), 배반(잡아 줌, 넘겨 줌), 순교, 미움을 받는다. (눅 21:12-19, 마 24:9-13) 불법이 성하므로 사랑이 식어진다. (마 24:12) 통제 사회가 될 것이다. 살인 사건, 감시, 약탈, 성폭행, 사고, 사망, 실종, 재산 및 모든 상실은 불가피하다.
3 인. 기근: 심각한 인플레이션, 일당=밀 한 되 or 보리 석 되 곳곳에 기근이 있다. (눅 21:11, 마 24:7, 막 13:8) 전쟁 중이나 후에는 당연히 살인적인 인플레이션이 따라온다. 기존의 화폐는 쓸모없고 '짐승의 표' 전 단계의 매매 시스템이 작동된다. 밀 한 되 얻으려면 일당을 줘야 한다. 이마저도 구하기 어렵다.
4 인. 사망-하데스: 땅 1/4 사망 '칼, 아사, 전염병, 땅의 θηρίον(짐승 같은 자들 or 야생짐승들)'로 죽임 ·칼(창)로 죽인다. 전쟁, 인플레이션의 결과로 심각한 의식주 결핍이 옥죄인다. 약탈, 강탈, 쟁탈, 강도, 살인이 넘쳐난다. 영화 THE ROAD에 나오는 식인종, 사람 사냥꾼들이 장악한다. ·곳곳에 기근, 흉년, 굶주림으로 다수가 아사한다. ·처처에 전염병이 창궐한다.(눅 21:11) 입원, 치료, 약은 접하기 어렵다. 코-신을 맞고 면역력이 약해져 치사율이 높다. ·땅의 짐승들이나 짐승 같은 자들에 의한 사망이 뒤를 따른다. 생존자 중 1/4이 죽는다. 영화 THE ROAD: 식인종, 사람 사냥꾼들 VS 도피자들
5 인. 순교자 영혼들의 외침과 그 피에 대한 복수로 심판이 예고됨 신원을 구하는 순교자 영혼들은 대환난기의 다섯째 인 이전에 순교당했다. 부활되기 전 상태의 영혼이다. 살인자들은 아직 땅에 거하는 자들이다. (계 6:10) 주님은 순교자의 수가 차면 살인자들을 심판하여 순교의 피를 갚아 주신다고 하셨다. 심판 이행은 '7년 대환난기 후반부'의 셋째 대접 심판과 바벨론 심판에서 언급된다. "성도들과 선지자들의 피를 흘렸으므로 저희로 피를 마시게 하신 것"(계 16:5-7) "성도들의 피와 예수의 증인들의 피에 취한···큰 음녀를 심판하사 자기 종들의 피를 그 음녀(바벨론)의 손에 갚으셨도다" (계 17:6, 19:1-2) 제단 아래 순교자 영혼들
6 인. 천지이변: 큰 지진, 천체 이상, 모든 산과 섬 이동 (눅 21:11, 마 24:7, 막 13:8) 큰 흔들림(σεισμὸς, Shaking or Earthquake), 검은 해, 피 같은 달 대지진(지각변동)으로 화산 폭발이 일어날 수 있다. 화산재로 하늘과 지구가 뒤덮인다. 가스관, 수도관이 폭발한다. 집, 일터, 건물, 도로, 차, 전철, 철도, 다리, 국토 등 모든 것이 파괴된다. 실종, 이산 가족, 사고, 사망이 속출한다. 해가 검어져 세상은 흑암이 드리우며 추위가 덮친다. 피 같은 달로 살이 떨리는 공포를 느낄 것이다.
별들과 지구 충돌 별들(유성, 혜성, 운석, 소행성...)과 지구의 충돌로 Deep Impact가 발생한다. 지진 보다 더한 흔들림으로 실신한다. 지구는 분진으로 뒤덮인다. 숨쉬기도 곤란하다. 지판이 이동하고 지축도 기운다. 카오스다. 어지럽다.
|
'종말이란!! 예수 그리스도의 재림!!' 카테고리의 다른 글
'7년 대환난기'의 여섯 종류 사람 (0) | 2021.12.22 |
---|---|
여섯째 인의 '하늘로부터 큰 징조들 (0) | 2021.12.21 |
6 인. 천지이변: (0) | 2021.12.21 |
7곱인 4 (0) | 2021.12.21 |
요한 계시록 7인 3 (0) | 2021.12.21 |