유익한 글! 명언! 단문요약!

그리스도인의 감정2 - 눈물

하나님아들 2021. 11. 9. 23:39

그리스도인의 감정2 - 눈물

 

그리스도인의 감정2 - 눈물, 눈물로 양육, 세리의 눈물, 씨 뿌리는 자, 애통하는 자, 욥의 고난, 육체로 거하던 때, 죄에 대해 애통, 항상 기뻐하라, 히스기야의 통곡

성경에는 ‘항상 기뻐하라(살전5:16)’는 말씀이 있지만 ‘너희와 너희 자녀들을 위해 울라(눅23:28)’ 라는 말씀도 있습니다.

 

애통하는 자가 복이 있다는 말씀도 있습니다 (마5:4).

하나님이 기뻐하시는 눈물이 있습니다.

 

1. 세상을 향해 우는 자들

예수님은 불신의 세상, 죄 가운데 죽는 사람들을 보며 우셨고, 십자가에 순종하는 간절한 기도를 하며 우셨습니다 (히5:7-하단박스).

 

사도바울도 눈물로 양육하며 성도들을 섬겼습니다 (행20:31, 빌3:17-19).

씨를 뿌리는 자도 눈물로 씨를 뿌렸습니다 (시126:5).

 

2. 죄에 대해 애통하는 자들

죄를 깨닫고 애통해 하며 눈믈을 흘리는 자들입니다.

 

세리는 눈을 들어 하늘을 우러러보지도 못하고 가슴을 치며 자신이 죄인인 것을 애통해 하며 하나님의 하나님의 긍휼을 구했습니다 (눅18:13).

 

다윗도 자신의 죄와 불법들로 인해 애통해 하며 눈물을 흘렸고, 그로 인해 원수들에게 쫒길때 주님께 눈물로 나갔습니다 (시6:6).

 

3. 간구하며 우는 자들

히스기야는 자신이 죽게된다는 말에 통곡하며 기도했습니다 (왕하20:5).

주님은 그의 눈물을 보셨고, 그의 기도를 들으셨습니다.

 

욥은 고난과 고통이 연속되는 가운데 눈물로 주님께 나갔습니다 (욥26:20).

자식의 죽음 앞에서 아이의 아버지는 간절함으로 주님께 기도하며 눈물을 흘렸습니다 (막9:24).

 

[성경비교]

1. 육체로 거하던 때 (in the days of his flesh)

한글 번역들이 모두 ‘육체로 거사던 때’ 라고 번역했는데, 영어 표현이 다릅니다.

 

NIV는 During the days of Jesus' life on earth 라고 했습니다.

NIV의 표현은 ‘예수님이 땅(지구)에 계시는 동안’입니다.

 

예수님은 처음부터 계셨던 분이라 땅(지구)이 생기기 전부터 계셨고, 땅(지구)이 생긴 후에도 당연히 계시는 분입니다.

 

본문의 눈물의 기도는 예수님이 땅(지구)에 계시는 동안이 아니라, 육체로 거하던 때에 하신 것입니다.

 

2. strong (강한, 강렬한) : loud (큰)

KJV는 strong (강한, 강렬한) 부르짖음 이라 했고, NIV는 loud (큰) 부르짖음이라 했습니다.

 

3. feared (두려워했다) : reverent submission (경건한 순종)

KJV는 feared (두려워했다)라고 했고,

NIV는 reverent submission (경건한 순종) 이라 했습니다.

 

KJV는 feared (두려워했다) 라는 태도에 초점을 맞추었고,

NIV는 순종이라는 결과에 초점을 맞추었습니다.

 

[관련구절]

- 기뻐하라

* 살전5:16 항상 기뻐하라.

 

- 울라

* 눅23:28 그러나 예수님께서 그들을 향해 돌이키시며 이르시되, 예루살렘의 딸들아, 나를 위해 울지 말고 너희와 너희 자녀들을 위해 울라.

 

- 애통

* 마5:4 애통하는 자들은 복이 있나니 그들이 위로를 받을 것이기 때문이요

 

* 눅18:13 세리는 멀리 서서 감히 눈을 들어 하늘을 우러러보지도 못하고 다만 가슴을 치며 이르되, 하나님이여, 죄인인 내게 긍휼을 베푸소서, 하니라.

 

- 눈물

* 시6:6 내가 신음하므로 피곤하며 밤새도록 내 잠자리를 띄우고 눈물로 내 침상을 적시나이다.

 

* 히5:7 그분께서는 친히 육체로 거하던 때에 자기를 사망으로부터 능히 구원하실 분에게 강렬한 부르짖음과 눈물로 기도와 간구를 드리셨고 또 친히 두려워하셨으므로 하나님께서 들으셨느니라.

 

* 행20:31 그러므로 깨어서 내가 삼 년 동안 밤낮 쉬지 않고 눈물로 각 사람을 훈계하던 것을 기억하라.

 

* 빌3:17-19 형제들아, 너희는 함께 나를 따르는 자가 되고 또 너희가 우리를 본보기로 삼은 것 같이 그렇게 걷는 자들을 주목하라.

 

/ (내가 여러 번 너희에게 말한 적이 있고 지금도 눈물을 흘리며 너희에게 말하는 많은 사람들 곧 그들이 그리스도의 십자가의 원수로 걷느니라.

 

/ 그들의 마지막은 파멸이요 그들의 하나님은 그들의 배요 그들의 영광은 그들의 수치스러운 일에 있고 그들은 땅의 일들을 생각하느니라.)

 

* 시126:5 눈물을 흘리며 씨를 뿌리는 자들은 기쁨으로 거두리로다

 

- 간구하며 우는 자들

* 왕하20:5 되돌아가서 내 백성의 대장 히스기야에게 말하기를, {주} 곧 네 조상 다윗의 하나님이 이같이 말하노라. 내가 네 기도를 들었고 네 눈물을 보았노라. 보라, 내가 너를 낫게 하리니 네가 셋째 날에 {주}의 집에 올라가리라.

 

* 욥16:20 내 친구들은 나를 비웃되 내 눈은 하나님께 눈물을 쏟는도다.

 

* 막9:24 즉시 그 아이의 아버지가 부르짖고 눈물을 흘리며 이르되, [주]여, 내가 믿나이다. 나의 믿지 아니함을 도와주소서, 하더라.

 

히브리서5:7 예수님의 눈물의 기도
흠정역, 한킹 / KJV 개역성경·개역개정판 / NIV



분께서는 친히 육체로 거하던 때에 자기를 사망으로부터 능히 구원하실 분에게 강렬한 부르짖음과 눈물로 기도와 간구를 드리셨고 또 친히 두려워하셨으므로 하나님께서 들으셨느니라. (흠정역)

그는 육체로 계시는 날들 동안 자기를 죽음에서 구원하실 수 있는 분께 심한 통곡과 눈물로 기도와 간구를 드렸고 하나님께서는 그의 두려워하심을 인하여 들으셨느니라. (한킹)

그는 육체에 계실 때에 자기를 죽음에서 능히 구원하실 이에게 심한 통곡과 눈물로 간구와 소원을 올렸고 그의 경외하심을 인하여 들으심을 얻었느니라 (개역)



그는 육체에 계실 때에 자기를 죽음에서 능히 구원하실 이에게 심한 통곡과 눈물로 간구와 소원을 올렸고 그의 경건하심으로 말미암아 들으심을 얻었느니라 (개정)

Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared; (KJV)

During the days of Jesus' life on earth, he offered up prayers and petitions with loud cries and tears to the one who could save him from death, and he was heard because of his reverent submission. (NIV)

 

좋아요공감

공유하기

글 요소